Transcription
La transcription allie un travail d’interprétariat et de traduction. En effet, à partir d’un document audio ou vidéo, on rédige une traduction, avec des description et des précisions culturelles. Cette production nécessite du temps car la qualité ou la longueur de certaines bandes nécessitent plusieurs écoutes.
Concernant la qualité des audios, je peux me charger de nettoyer les fichiers de qualité médiocre.